ÍNDICE
1. – PRESENTACIÓN
2. – ANÁLISIS DE ACTIVIDADES
A.-PROYECTOS
A.1.- NEWSLETTERS SEMANALES
A.2.- KIFKIF: CÓMICS POR LA INCLUSIÓN
A.3.- XÁBACA: RED INTERNACIONAL DE APOYO A LAS CREADORAS ÁRABES
A.4.- VENTOREFUGEES
A.5.- 20.000 LEGUAS DE VIAJE INTERCULTURAL
A.6.- CALAMOS Y VIÑETAS: CÓMIC ARABE EN MOVIMIENTO
A.7.- HUMOR ÁRABE
A.8.- TRADUCCIÓN EN MOVIMIENTO
A.9.- FONDO DOCUMENTAL
A.10.- INFORMES ESPECÍFICOS
A.11.- PROYECTOS EN EJECUCIÓN EN 2017
B.- SEMINARIOS, FOROS Y CONFERENCIAS
C.- PROYECCIÓN EXTERNA
1.- PRESENTACIÓN: Al Fanar: orígenes y objetivos
La Fundación Al Fanar para el conocimiento Árabe comenzó su andadura en la segunda mitad del año 2012, con el objetivo de buscar un acercamiento de todas las facetas de la realidad árabe al entorno hispanohablante en particular y al occidental en general.
La Fundación Al Fanar tiene como origen Al Fanar traductores y la cesión de su fondo documental a la Fundación. Pero no se ha quedado ahí y, además de continuar incrementando ese fondo y contribuyendo a su difusión, la Fundación ha propiciado o impulsado nuevos proyectos y actividades que le permiten ahondar es su principal objetivo fundacional que no es otro que el de fomentar las relaciones interculturales con el mundo árabe en el ámbito académico, cultural, social y económico, de manera independiente o a través de la participación en proyectos con otras organizaciones con las que compartimos objetivos.
En esa búsqueda, la Fundación Al Fanar ha continuado o puesto en marcha diferentes proyectos y actividades orientados a la difusión del conocimiento del mundo árabe en España, en particular, así como en Latinoamérica, siempre con una vocación de utilidad pública para la sociedad y mediante proyectos directamente gestionados por la Fundación o en colaboración con otros organismos o instituciones.
Durante el pasado 2016 fue notable el aumento de proyectos en los que la Fundación AL Fanar ha participado y ha adquirido una mayor presencia en su ámbito. A continuación desgranamos cual ha sido la actividad durante el año 2016, en los diferentes ámbitos de trabajo.
Para obtener más información sobre los proyectos y actividades resumidas en la presente memoria puede consultar nuestra web en http://www.fundacionalfanar.com.
A continuación describiremos de manera resumida los principales proyectos y actividades en los que la Fundación ha desarrollado su actividad a lo largo del año 2016.
A.-PROYECTOS
A.1.- NEWSLETTERS SEMANALES
Continuando con la labor de análisis de la realidad del mundo árabe, la Fundación Al Fanar elabora y envía semanalmente un Newsletter en el que recoge artículos de la prensa árabe traducidos al español, viñetas de medios árabes que son un reflejo de la actualidad de la zona y otras selección de artículos que tienen que ver con proyectos e iniciativas relativas al mundo árabe, propios o ajenos, con atención especial a proyectos de cómic y humor árabe.
En 2016 también publicamos una revista temática sobre el Bréxit: Revista de prensa árabe sobre el Brexit,
A.2.- KIF-KIF: CÓMICS POR LA INCLUSIÓN
“Kif-kif: cómics por la inclusión” es un proyecto de intervención directa con jóvenes en entornos con importante población musulmana financiado por la Agencia Catalana para la Cooperación al Desarrollo en su primera fase, y promovido por la Fundación al Fanar para el Conocimiento del Árabe, la Associació Llum del Nord per la Ciutadania i Cooperació entre Pobles e Irena, Jocs de Pau.
EJES DEL PROYECTO
El proyecto gira en torno a la interculturalidad, la integración de las comunidades musulmanas y la lucha contra la islamofobia y el radicalismo yihadista, y aspira a fomentar la implicación y la coordinación de los distintos actores relacionados con este sector poblacional que cristalicen en acuerdos intersectoriales desarrollados por organizaciones a nivel local, regional o nacional.
OBJETIVOS DEL PROYECTO
Desmontar los prejuicios que existen sobre el islam en general y sobre el papel de la mujer en las sociedades musulmanas en particular; fortalecer la participación y la integración efectiva de las y los jóvenes musulmanes en los entornos sociales en los que viven afianzando su autoestima mediante la puesta en valor de sus raíces culturales; fomentar el concepto de interculturalidad, la integración de las comunidades musulmanas y la lucha contra la islamofobia y el radicalismo.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de intervención directa con jóvenes hijos/as de inmigrantes, encaminado a fortalecer la participación y la integración efectiva en los entornos sociales en los que viven a través de la puesta en valor de sus raíces culturales. El afianzar estos valores como algo positivo y normalizado entre jóvenes en una etapa en la que están formando su personalidad contribuye a apartarles de entornos que explotan los sentimientos de desorientación en las llamadas segundas y terceras generaciones de árabes musulmanes. El proyecto pretende trabajar en forma de red que interaccione entre los distintos actores que intervendrán en el desarrollo del proyecto desde sus escuelas, ayuntamientos a comunidades musulmanas locales, mezquitas, etc. La herramienta que se emplea para alcanzar los objetivos marcados en este segmento poblacional es el cómic por ser un formato novedoso, ágil, cercano a los jóvenes de esa edad. Aprovechando la experiencia de la Fundación Al Fanar en el mundo del cómic social se han desarrollado actividades y talleres en los que ha primado el desarrollo de la ciudadanía, la interculturalidad y la creación activa de elementos participativos que refuerzan la inclusión e integración de estos chavales con sus compañeros no musulmanes y su entorno social en general. Aprovechando ese proceso creativo se han elaborado una serie de materiales educativos con los que tratar el tema del conocimiento y la integración de estas comunidades, pero también la creciente islamofobia y la lucha contra la radicalización. El formato de estos materiales didácticos es independiente del cómic y su fin es ser usado en escuelas y centros sociales sin necesidad de repetir la creación del cómic, mucho más complejo y costoso.
PÚBLICO BENEFICIARIO
El grupo objetivo es todo el grupo-clase que participa en el programa pero de forma específica el alumnado de familias de religión o cultura musulmanas, que ven cómo desde el centro educativo se trabaja y reconoce la cultura de origen de los sus progenitores, aumentando su autoestima, fortaleciendo su participación e integración efectiva en los entornos sociales en los que viven, siendo sus raíces culturales un aspecto positivo para ello. El proyecto favorece valores de igualdad de género y tolerancia. El afianzar estos valores como algo positivo y normalizado entre jóvenes en una etapa en que están formando su personalidad ayuda a apartarlos de entornos radicales que aprovechan los sentimientos de desorientación y de desarraigo que muchas veces tienen las llamadas segundas y terceras generaciones de musulmanes en España y Europa.
IMPLEMENTACIÓN
Enero-diciembre 2016 en Cornellà de Llobregat y Villafranca del Penedés
Fases de implementación:
- Jornadas de reflexión sobre educación e islamofobia (enero 2016). Acogidas por la Facultad de Historia y Antropología de la UB. El objetivo es escuchar y debatir con distintos colectivos y estudiosos de la cuestión del islam en Europa para enfocarlo al sector educativo como herramienta para combatir la islamofobia.
A partir de esas jornadas se elaboró un material para los docentes disponible en la web de Fundación Al Fanar. Luz Gómez, profesora de la UAM e investigadora principal del proyecto I+D+I “Islam 2.0: marcadores culturales y marcadores religiosos de sociedades mediterráneas en transformación” (FFI2014-54667-R), que también participó en esas jornadas de reflexión, elaboró un vocabulario esencial sobre el islam que se puede consultar en abierto en la página de nuestra fundación.
- Diez talleres temáticos con los jóvenes de cursos de 2º ciclo de la ESO en el IES de Cornellà de Llobregat (enero-junio 2016). Proceso de investigación, reflexión y debate mediante talleres participativos y reflexión sobre la identidad, estereotipos, la islamofobia en general y la cuestión de género en este contexto en concreto, a través del juego como herramienta metodológica de aprendizaje.
- Diez talleres para la creación de cómic que será la base del material didáctico y de los talleres finales.
- Publicación del cómic en la web de la Fundación Al Fanar y en una aplicación desarrollada por la misma, y elaboración del material didáctico por Irenia Jocs de Pau. El cómic está a disposición de las personas interesadas en la web de la Fundación Al Fanar desde octubre de 2016 en cuatro idiomas: castellano, inglés, catalán y dariya (árabe marroquí).
- Diez talleres de sensibilización. Instituto de Villafranca del Penedés (septiembre-diciembre 2016). Como experiencia piloto para la posible ejecución de talleres de sensibilización en otros institutos de Cataluña se realizarán diez sesiones de trabajo en institutos de Villafranca guiadas por los educadores de las organizaciones que constituyen el proyecto en coordinación con el equipo docente de los institutos.
PROYECCIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL DEL PROYECTO Y REPERCUSIÓN EN MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Reunión de trabajo con jóvenes musulmanes de Ceuta (Junio, 2016)
“Kif-Kif, cómics por la inclusión” entre los 12 proyectos europeos del programa Promoting Inclusion Preventing Extremism (Bruselas) (Octubre, 2016)
Al Fanar presenta la actividad “Las afueras” en la International Tool Fair XI (Malta, del 7 y el 12 de noviembre) (Noviembre 2016)
Presentación para la prensa de dos proyectos de la Fundación Al Fanar para prevención de la radicalización a través de la educación (Noviembre 2016)
Nuestros proyectos contra la islamofobia y la radicalización en Radio 5 (Diciembre de 2016)
A.3.- XÁBACA: RED INTERNACIONAL DE APOYO A LAS CREADORAS ÁRABES
En diciembre de 2016 se abrió la presentación de candidaturas en el proyecto Xábaca en el que participa la Fundación Al Fanar junto a Associació Novact y Jiwar. El proyecto está financiado por la Agencia de Cooperación al Desarrollo de la Generalitat de Cataluña y cuenta con el apoyo del IEMed y Casa Árabe.
El objetivo del proyecto es impulsar el empoderamiento político de las creadoras como fuente de transformación social y defensa de los derechos humanos a través de la toma de conciencia de su carácter de creadoras y transformadoras sociales. Con este fin se va a crear una red (Xábaca) de apoyo internacional liderada desde el Estado español en la que participarán creadoras árabes (tanto en sus países como en el exilio) e internacionales, y organizaciones catalanas e internacionales que trabajan en la defensa de los derechos humanos y la ciudadanía. Para cumplir el objetivo, el proyecto se estructurará en tres ejes de trabajo:
- Potenciar la creatividad artística de las creadoras como forma de lucha contra la discriminación de género, la censura y la injusticia social en sus comunidades. Para alcanzar este objetivo se plantea un recorrido de empoderamiento de 4 creadoras árabes a través de una residencia en Jiwar (Barcelona) para establecer sinergias estables de trabajo y colaboración con creadoras árabes en el exilio y artistas catalanas.
- Reforzar las capacidades, conocimiento y la corresponsabilización de las organizaciones de la sociedad civil, las defensoras de derechos humanos y la ciudadanía internacional, para apoyar el trabajo de transformación social de las creadoras árabes y contribuir a desmontar estereotipos a través de la creación artística.
- A partir de la toma de conciencia generada, se pretende crear mecanismos y estrategias concretas para garantizar el trabajo de transformación social de las creadoras cuando vuelvan a sus países. Concretamente, se prevé crear un sistema de alerta y respuesta temprana ante casos violaciones de derechos humanos contra las artistas árabes.
Con el fin de alcanzar los objetivos específicos y resultados esperados, el proyecto desarrollará a lo largo del 2017 las siguientes actividades de coordinación, capacitación, investigación, sensibilización, movilización social e incidencia política:
- Creación de una comisión de coordinación formada por los coordinadores/as del proyecto, y las promotoras de los cuatro nodos del proyecto: Marruecos, Túnez, Líbano y Palestina. La puesta en marcha de la comisión se hará efectiva tras un encuentro en Barcelona para establecer las estrategias a seguir.
- Se creará una red interárbe coordinada desde los nodos para compartir información y coordinar acciones de apoyo y difusión del trabajo de las creadoras árabes.
- Lanzamiento de una convocatoria abierta y selección de las 4 creadoras árabes.
- Implementación de un programa de acogida en la residencia artística Jiwar de Barcelona para la producción artística y generación de proyectos de transformación social.
- Organización de una gira itinerante por Cataluña con charlas públicas en 4 centros educativos y 4 culturales de Barcelona, Girona, Lleida y Tarragona.
- Desarrollo de un programa de empoderamiento político de las creadoras árabes a través de 4 talleres de trabajo con creadoras árabes y catalanas en Barcelona.
- Organización de unas jornadas internacionales para la constitución de la plataforma Xábaca para el apoyo de las creadoras árabes.
- Retorno de las 4 creadoras árabes a sus países. Difusión de la obra producida e interrelación con las coordinadoras y resto de artistas.
- Creación de una web y una campaña de comunicación del proyecto para el seguimiento de las creadoras árabes.
- Alertas de comunicación para la incidencia político-social en Cataluña y a nivel internacional. Serán las herramientas para informar del trabajo de las creadoras árabes y organizar campañas de comunicación para denunciar los casos de vulneraciones de derechos humanos.
A.4.- VENTOREFUGEES
La Fundación Al Fanar y Vento.tv lanzaron en julio de 2016 una herramienta para ayudar a comunicarse a las personas que llegan a Europa en busca de una vida digna a través del asilo y refugio.
VentoRefugees es una aplicación para móvil u ordenador que conecta por videoconferencia a las personas migrantes, y quienes les acogen, con traductores voluntarios que pueden estar en cualquier lugar del mundo.
Dirigida a ONG’s, organizaciones sociales y voluntarios, proporciona la posibilidad de establecer comunicación directa en cualquier idioma con personas que, por su situación, necesitan una asistencia lingüística inmediata.
Repercusión del lanzamiento de Vento.tv en los medios de comunicación
Repercusión del lanzamiento de Vento.tv en los medios de comunicación II
A.5.- 20.000 LEGUAS DE VIAJE INTERCULTURAL
El proyecto “Twenty thousand leagues on the Intercultural Sea” liderado por la Fundación Al Fanar fue uno de los proyectos elegidos dentro de la convocatoria “Network intercultural actions” de la Fundación Anna Lindh (Alejandría) para ser implementado durante 2016.
La idea del proyecto surgió a partir del hecho de que ayuntamientos y otras instituciones están creando programas para resaltar los aspectos positivos del fenómeno de la creciente población que está llegando desde otros continentes con el objetivo de crear un entorno de armonía. La promoción de la lectura entre jóvenes que están en plena etapa de construcción de sus personalidades es uno de los pilares de la educación tanto formal como no formal.
El proyecto gira en torno a la traducción del árabe al español del libro para adolescentes “Viajes extraordinarios por tierras misteriosas” de la autora palestina Sonia Nimr. La traducción fue realizada a lo largo de los primeros meses de 2016 por Mónica Carrión, del equipo de la Fundación Al Fanar, y publicada en octubre de 2016 en la editorial Icaria.
La lectura de Viajes extraordinarios por tierras misteriosas en concreto y su posterior trabajo en las aulas con la guía didáctica que ya está disponible en la página web de la fundación, permitirá a los adolescentes gestionar los prejuicios y estereotipos que tienen sobre del mundo árabe y entender que la coexistencia en diversidad enriquece su entorno y suma aspectos positivos a su desarrollo.
El proyecto fue ejecutado entre el 05/01/2016 y el 11/3/2016 en distintas comunidades españolas y en él participaron 7 socios que son miembros en las Red Española de la Fundación Anna Lindh (Fundación Al Fanar, Irenia, Jarit, IEMed, la Fundación Tres Culturas, la Universidad de Cádiz, el Ayuntamiento de Molins de Rei y Tamer Institute) y otros socios ajenos a esta red (Icaria Editorial, el Comité de Solidaridad con la Causa Árabe, la Biblioteca Pública de Colmenar Viejo y Murcia Acoge).
La Fundación Al Fanar, Irenia y Jarit se encargaron de diseñar el material didáctico que fue implementado a lo largo de 2016 en institutos de secundaria y clubes de lectura en diferentes regiones de España a partir de la lectura del la novela. La Universidad de Cádiz, Murcia Acoge, el Ayuntamiento de Colmenar Viejo y el Comité de Solidaridad con la Causa Árabe de Asturias fueron los socios encargados de implementar la actividad en secundaria y en los clubes de lectura.
El día 7 de mayo se celebró la primera reunión de todos los socios del proyecto “Twenty thousand leagues on the Intercultural Sea” en la sede de la Casa Árabe de Madrid. Al encuentro asistieron representantes de Casa Árabe, Al Fanar, Jarit, Universidad de Cádiz, Bibliotecas Municipales de Colmenar Viejo, Murcia Acoge y Fundación Tres Culturas. En la reunión se abordó el principal objetivo del proyecto y la duración del mismo, así como las fases de implementación por parte de cada uno de los socios y las formas de evaluación. También se llevó a cabo la justificación metodológica y la presentación de la actividad didáctica diseñada para cumplir los objetivos del proyecto que completa la lectura de la novela “Viajes extraordinarios por tierras misteriosas”.
La Fundación Al Fanar presentó el proyecto en la XVII Reunión de la Red Española de la Fundación Anna Lindh 2016.
En los cuestionarios electrónicos elaborados por la Fundación Al Fanar para la evolución de la implementación del proyecto, los participantes en el mismo, tanto estudiantes de secundaria como los jóvenes participantes en los clubes de lectura como los docentes han valorado muy positivamente la actividad y corroboran la consecución del primer objetivo del proyecto que era desmantelar, a través de la literatura juvenil, estereotipos y prejuicios que existen en España sobre los árabes. La lectura del la novela y la actividad han permitido en muchos centros donde se ha hecho la actividad, abrir un debate sobre diferencias y similitudes culturales, derechos humanos y derechos de la mujer, la situación en el mundo árabe, y también han fomentado la lectura y el aprendizaje de nuevo vocabulario relativo a esa área geográfica del mundo.
Respecto a la sostenibilidad del proyecto a medio y largo plazo, este va a ser puesto en marcha en otros cursos de los centros en los que ya fue implementado en 2016, y podría ser usado como libro de texto en el curso 2017-2018 en algunos de los institutos que participaron en el proyecto en 2016, concretamente en el IES Sierra Minera de Murcia. La Biblioteca Pública de Colmenar Viejo va adaptar la lectura y las actividades a menores de diez años, y planea adaptar la novela de Sonia Nimr en una obra de teatro que será escrita y representada en 2017.
La Fundación Tres Culturas, que también participó en la misión de implementar el proyecto en centros de enseñanza secundaria, ha establecido contactos con la Junta de Andalucía para explorar vías de introducción del proyecto en el currículo y en los planes de actividades extraescolares. También ha acordado con el Ayuntamiento de Sevilla poner en marcha la lectura de la novela Viajes extraordinarios por tierras misteriosas y la actividad didáctica en las bibliotecas públicas de la ciudad. También se ha contactado con la Fundación Euroárabe de Granada, con escuelas públicas andaluzas y con la Facultad de Estudios Árabes de Sevilla con el mismo propósito de cara a la explotación del proyecto en el próximo curso escolar.
A lo largo del 2017 el proyecto va a ser puesto en marcha en más institutos de secundaria, en clubes de lectura y estará presente en ferias del libro por varios puntos de España.
Andalucía: la Feria del Libro de Granada 2017, la Feria del Libro Hispano-Árabe de Córdoba, un club de lectura que organizará la Fundación Euroárabe, dos institutos de secundaria de Granada gracias a la colaboración de la Fundación Euroárabe y al Ayuntamiento de Granada.
Comunidad Valenciana: el proyecto se implementará en varios institutos de esa comunidad lo que supone llegar a cerca de 2.500 estudiantes. El libro Viajes extraordinarios por tierras misteriosas ha sido traducido al valenciano para que el proyecto pueda ser puesto en marcha en institutos locales entre el 15 de septiembre de 2016 y el 15 de septiembre de 2017. Esta fase del proyecto ha sido financiada por el gobierno de Valencia.
En Asturias, el instituto de secundaria La Eria (Oviedo) va a poner en práctica el proyecto en otros cursos de 2º de la ESO después de haberlo implementado con resultados muy positivos en el primer trimestre del curso 2016-2017. Y con el fin de llegar al mayor número posible de estudiantes del centro, se van a organizar actividades en la biblioteca del mismo.
En enero de 2017 tendremos un encuentro con la Federación de Enseñanza de CCOO para estudiar con ellos la posibilidad de mover el proyecto a mayor escala, alcanzando el mayor número posible de centros públicos de enseñanza secundaria.
REPERCUSIÓN DEL PROYECTO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Intercambio cultural a través de la literatura (Noviembre 2016)
Colmenar utiliza la literatura para acercar a los adolescentes al mundo árabe (Noviembre 2016)
Presentación a la prensa de dos proyectos de la Fundación Al Fanar para prevención de la radicalización a través de la educación (Noviembre 2016)
Nuestros proyectos contra la islamofobia y la radicalización en Radio 5 (diciembre 2016)
A.6.- CALAMOS Y VIÑETAS: CÓMIC ARABE EN MOVIMIENTO
La exposición Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento, comisariada por Pedro Rojo, presidente de la Fundación Al Fanar, ha seguido su andadura por varias ciudades españolas. La exposición estuvo en Madrid hasta el 7 de febrero de 2016 y después se pudo ver en distintas ciudades españolas y después pudo verse en la sede de Casa Árabe en Córdoba (del 4 de marzo al 30 de mayo de 2016), en el Teatro del Revellín de Ceuta (del 3 al 20 de junio) y en la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo en Sevilla (desde el 30 de junio). La exposición llegó a Barcelona de mano del IEMed el 6 de septiembre.
La exposición ha estado muy presente en los medios de comunicación:
“Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento” en Al Yazira TV (enero 2016)
Cómics árabes que no le dirán lo que usted espera de ellos (enero 2016)
La exposición “Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento” en Radio5 (enero 2016)
AGENDA ELLE. Comic árabe en Casa Árabe (abril 2016)
El cómic en el mundo árabe, tema de la muestra “Cálamos y Viñetas” en el Teatro del Revellín (Ceuta) (junio 2016)
La primavera del cómic árabe (septiembre 2016)
La Fundación Al Fanar en el programa de Territori Clandestí de Radio 4 (septiembre 2016)
La exposición Càlams i Vinyetes en la prensa (septiembre 2016)
La Fundación Al Fanar en el programa Mediterráneo de Radio 3 para hablar de cómic árabe (noviembre 2016)
A.7.- HUMOR ÁRABE
El 9 de febrero se inauguraba la exposición “Libertad de Expresión y Espacios de Libertad en el Mundo Árabe” en la Universidad Iberoamericana de León (México) , organizada en coordinación con la Alianza Francesa. La exposición recoge dibujos creados por 13 caricaturistas de Jordania, Egipto, Líbano, Siria, Marruecos, Yemen y territorios Palestinos, seleccionados por la Fundación Al Fanar, que muestran la diversidad de reacciones que surgieron en el mundo árabe después de los atentados de Charlie Hebdo. La mayoría de estos dibujos circularon en las redes sociales y en algunos medios impresos de los países árabes.
En nuestra página web no hemos dejado de hacernos eco de nuevas formas de humor árabe, como el nuevo programa del humorista egipcio Basem Yusef, “Catálogo de la democracia”, y en general del uso del humor gráfico para denunciar tanto fenómenos como el Daesh o las detenciones de jóvenes en Egipto.
En la línea de los proyectos sarcásticos sobre el terrorismo y más concretamente sobre el Daesh, tradujimos y publicamos un corto de animación de la popular página de Facebook A3maq al Jalifa Barhum, cuyo equipo se presenta con única frase en árabe e inglés: “Hacemos parecer a los del ISIS lo que realmente son: idiotas con pistolas”. En el corto que presentamos subtitulado al castellano se mofan de la incultura de los combatientes occidentales de Daesh, del infantilismo del califa, de sucomentado reloj de lujo o se ataca la falta de una acción coherente por parte del califato en un tema capital para la comunidad musulmana como es la cuestión palestina.
También hemos tenido en cuenta cualquier información aparecida sobre galardones nacionales e internacionales recibidos por caricaturistas árabes o artistas árabes del ámbito del humor. Así, recogimos la noticia de la entrega de los premios Mahmud Kahil en Beirut, del Premio de la Prensa Árabe 2016 concedido al conocido caricaturista del pionero diario Al Arab, Muwafaq Qat, y de la primera edición del Festival de Caricatura Árabe de Bélgica en el que se pudo ver expuesta la obra de caricaturistas árabes de la talla de Saad Hayu, Mahmud Handaui, Juan Zero, Hakam al Wahib, Sara Qaid, Jáled Ilbih, Mohamed Sabra, Omar Sadiq, Faras Bashi, Hani Abbás, Murhaf Yusuf, Hazim a -Hamui, Hamid Suleimán, Omar Abdalat, Yaser al Ahmad y Husam al Saadi.
También hemos prestado atención al trabajo de caricaturistas mujeres, informando de la elección de la egipcia Dooa Eladl como una de las 100 mujeres más influyentes del 2016, según la BBC.
A.8.- TRADUCCIÓN EN MOVIMIENTO
En traducción en movimiento hemos recogido un artículo sobre nuevas formas de expresión en Marruecos, sobre la Nayda marroquí de principio de milenio: Activismo en el mundo árabe, el principal motor hacia la democracia de Amina Boubia, investigadora asociada al Centre for International Research, Sciences Po Paris, publicado en el anuario del IEMed.
Hemos hablado de la obra del fotógrafo marroquí Thami Benkirane (Fes, 1954) y del corto de animación de Yihad Eliassa premiado en el Festival Internacional de Cine de Animación de Meknés 2015 que hemos traducido y subtitulado al castellano.
Pero también hemos hablado de mujer árabe y grafitti, de mujer árabe y rap y música en general. Publicamos el artículo de Antonio Pita para El País, Grafiteras árabes para romper muros, y subtitulamos al castellano un tema del grupo pionero de rap palestino DAM en el que retan al sexismo en Oriente Próximo
Siguiendo en Palestina, concretamente en Gaza y en la música rap, publicamos un artículo de El Informador (Guadalajara, México) El rap en Gaza, un desafío a la tradición, y dedicamos una entrada al tema Gaza Poster, un rap contra la situación social en Gaza y de forma indirecta a Hamás, del músico palestino Ayman Mghamis.
En el ámbito del grafiti dedicamos una entrada especial a Perception, el proyecto del artista franco-tunecino El Seed, realizado en el marginal barrio cairota de Manshiyat Naser, donde reside la comunidad copta de los Zaraeeb que han recogido la basura de la capital egipcia desde hace década.
En el ámbito del documental, dedicamos una entrada al documental “Rif 58-59, rompiendo el silencio”, de Tarik al Idrissi, un interesante trabajo que recopila testimonios de los supervivientes de los años de plomo en Marruecos.
A.9.- FONDO DOCUMENTAL
Este es un proyecto en el que la Fundación Al Fanar trabaja desde sus orígenes, no sólo permanece vivo sino que continúa en permanente crecimiento, buscando el acercamiento a la información diaria del mundo árabe a través de sus propios periodistas y analistas. El objetivo es presentar diversos ángulos y opiniones sobre los acontecimientos más relevantes de la creatividad árabe, más allá de los estereotipos o los formatos tradicionales de la cultura.
El Fondo Documental ofrece de forma gratuita en su página web (http://www.boletin.org/) más de 173.000 entradas con cerca de 15.000 artículos totalmente traducidos lo que significa un aumento de casi el 10% respecto al año anterior.
Los convenios y colaboraciones firmados con instituciones como las universidades de México DF, Venecia o Granada han permitido una mayor difusión de las actividades de la Fundación en general y del Fondo Documental en particular durante el año 2015.
A.10.- INFORMES ESPECÍFICOS
A través de un software propio (KINAN) que permite realizar búsquedas automáticas diarias en las páginas de internet seleccionadas, con distintos criterios y profundidades de búsqueda, la Fundación elabora informes a la carta sobre el mundo árabe. Con el desarrollo de esta herramienta, hemos mejorado la eficacia de nuestras búsquedas personalizadas lo que nos permite salvar los obstáculos que hoy día existen para poder realizar un eficiente seguimiento y análisis de la información en la red y las redes sociales. Gracias a este software y nuestra experiencia y conocimiento del mundo árabe en general y de sus medios de comunicación en particular, podemos elaborar detallados boletines personificados de diferentes temáticas, favoreciendo que el conocimiento de realidades especificas tan diferentes como la actualidad de las empresas de seguridad en Palestinas o el entorno de las energías renovables en el Mundo Árabe, rompiendo así barrera idiomática y facilitando la comunicación entre empresas u organizaciones interesadas en el mundo árabe.
A.11.- PROYECTOS EN EJECUCIÓN EN 2017
KIFKIF: CÓMICS POR LA INCLUSIÓN
Se ha confirmado la implementación del proyecto en enero de 2017 en 7 institutos de la Comunidad de Madrid: IES León Felipe (Torrejón de Ardoz), IES Infanta Elena (Galapagar), IES Las Américas (Parla), IES Manuel Elkin Patarroyo (Parla) IES Las Lagunas (Rivas), IES Dolores Ibarruri (Fuenlabrada) e IES La Arboleda (Alcorcón). Casa Árabe ha financiado los talleres de los centros de Rivas y Galapagar y la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid ha financiado el resto.
En marzo los talleres se implementará gracias a la Consejería de Juventud del Ayuntamiento de Fuenlabrada en otros tres institutos de secundaria de la localidad. También se llevarán a cabo en ese mismo mes de marzo en tres institutos públicos de secundaria en Madrid capital.
A finales de abril los talleres serán llevados a Ceuta donde serán puestos en marcha en todos los centros públicos de secundaria de la ciudad autónoma.
Se están realizando conversaciones con otras instituciones para que los talleres sean impartidos en el mayor número posible de comunidades autónomas.
20.000 LEGUAS DE VIAJE INTERCULTURAL
El proyecto será puesto en marcha en otros cursos de los centros en los que ya fue implementado en 2016, y podría ser usado como libro de texto en el curso 2017-2018 en algunos de los institutos que participaron en el proyecto en 2016, concretamente en el IES Sierra Minera de Murcia. La Biblioteca Pública de Colmenar Viejo va adaptar la lectura y las actividades a menores de diez años, y planea adaptar la novela de Sonia Nimr en una obra de teatro que será escrita y representada en 2017.
La Fundación Tres Culturas, que también participó en la misión de implementar el proyecto en centros de enseñanza secundaria, ha establecido contactos con la Junta de Andalucía para explorar vías de introducción del proyecto en el currículo y en los planes de actividades extraescolares. También ha acordado con el Ayuntamiento de Sevilla poner en marcha la lectura de la novela Viajes extraordinarios por tierras misteriosas y la actividad didáctica en las bibliotecas públicas de la ciudad. También se ha contactado con la Fundación Euroárabe de Granada, con escuelas públicas andaluzas y con la Facultad de Estudios Árabes de Sevilla con el mismo propósito de cara a la explotación del proyecto en el próximo curso escolar.
A lo largo del 2017 el proyecto va a ser puesto en marcha en más institutos de secundaria, en clubes de lectura y estará presente en ferias del libro por varios puntos de España.
Andalucía: la Feria del Libro de Granada 2017, la Feria del Libro Hispano-Árabe de Córdoba, un club de lectura que organizará la Fundación Euroárabe, dos institutos de secundaria de Granada gracias a la colaboración de la Fundación Euroárabe y al Ayuntamiento de Granada.
Comunidad Valenciana: el proyecto se implementará en varios institutos de esa comunidad lo que supone llegar a cerca de 2.500 estudiantes. El libro Viajes extraordinarios por tierras misteriosas ha sido traducido al valenciano para que el proyecto pueda ser puesto en marcha en institutos locales entre el 15 de septiembre de 2016 y el 15 de septiembre de 2017. Esta fase del proyecto ha sido financiada por el gobierno de Valencia.
En Asturias, el instituto de secundaria La Eria (Oviedo) va a poner en práctica el proyecto en otros cursos de 2º de la ESO después de haberlo implementado con resultados muy positivos en el primer trimestre del curso 2016-2017. Y con el fin de llegar al mayor número posible de estudiantes del centro, se van a organizar actividades en la biblioteca del mismo.
En enero de 2017 tendremos un encuentro con la Federación de Enseñanza de CCOO para estudiar con ellos la posibilidad de mover el proyecto a mayor escala, alcanzando el mayor número posible de centros públicos de enseñanza secundaria.
RED DE CARICATURISTA ÁRABES
Siguiendo en la línea del interés de nuestra fundación por expresiones artísticas alternativas en el mundo árabe, este año presentamos un proyecto para la creación de una red de caricaturistas árabes a las convocatorias de SouthMED CV, y nuestro proyecto fue seleccionado.
Los objetivos del proyecto son construir las habilidades de los socios en el proyecto a través de experiencias y prácticas compartidas; promover el uso del cómico como una herramienta social y educativa en la comunidad y compartir potenciales fuentes de financiación para ese tipo de proyectos; fortalecer las habilidades de los artistas árabes en el ámbito del cómic para trabajar en red, extender el cómic árabe en Europa a través de la traducción a diferentes lenguas y de su difusión en los medios.
El consorcio promotor del proyecto está formado por Tamer Institute (Palestina), el colectivo independiente de artistas de cómic Skekef (Marruecos), la plataforma digital de publicación de cómics Koshk Comics (Egipto), la plataforma Kawkab El Rasameen (Twins Cartoons) que ha creado una plataforma de cómic no solo a nivel local en Egipto sino en otros países como Alemania, Holanda y Sudáfrica, y Pedro Rojo, presidente de la Fundación Al Fanar que desde España respaldará el proyecto avalado en su experiencia en este ámbito del cómic árabe.
Las actividades que engloba el proyecto son la creación de tres cómics sobre temas sociales, la traducción al inglés, francés y español de algunos extractos de esas obras y su edición a través de la plataforma Koshk Comics. Así mismo se creará una plataforma de apoyo a los artistas de cómic en el mundo árabe y se celebrarán distintos encuentros y también exposiciones locales e internacionales.
Todas las actividades serán realizadas a lo largo de un calendario de 12 meses.
XABACA
Tras el lanzamiento abierto de la convocatoria dirigida a creadoras árabes y que concluirá el 15 de febrero de 2017, se implementarán las siguientes fases:
- Implementación de un programa de acogida en la residencia artística Jiwar de Barcelona para la producción artística y generación de proyectos de transformación social.
- Organización de una gira itinerante por Cataluña con charlas públicas en 4 centros educativos y 4 culturales de Barcelona, Girona, Lleida y Tarragona.
- Desarrollo de un programa de empoderamiento político de las creadoras árabes a través de 4 talleres de trabajo con creadoras árabes y catalanas en Barcelona.
- Organización de unas jornadas internacionales para la constitución de la plataforma Xabaca para el apoyo de las creadoras árabes.
- Retorno de las 4 creadoras árabes a sus países. Difusión de la obra producida e interrelación con las coordinadoras y resto de artistas.
- Creación de una web y una campaña de comunicación del proyecto para el seguimiento de las creadoras árabes.
- Alertas de comunicación para la incidencia político-social en Cataluña y a nivel internacional. Serán las herramientas para informar del trabajo de las creadoras árabes y organizar campañas de comunicación para denunciar los casos de vulneraciones de derechos humanos.
OBSERVATORIO DE MEDIOS CONTRA LA ISLAMOFOBIA
A lo largo del 2017 la Fundación Al Fanar anunciará la puesta en marcha, en colaboración con varias instituciones nacionales, de un observatorio de los medios de comunicación escritos en España que permitirá no solo hacer un análisis exhaustivo sobre cómo trata la prensa española todo lo que tiene que ver con la actualidad del mundo islámico y la comunidad musulmana, sino plantear un plan de actuación a través de un consejo de expertos.
B.-SEMINARIOS Y CONFERENCIAS
En un ámbito de trabajo más académico y/o de análisis, la Fundación Al Fanar ha participado en diferentes conferencias, jornadas y foros a lo largo de 2016, en las que ha aportado tanto su visión sobre la importancia de una traducción diferente que ayude a comprender las realidades del mundo árabe, como sobre la actualidad diaria que ha afectado a la región en un año convulso.
A continuación pueden consultar una selección de la participación de la Fundación Al Fanar en seminarios y conferencias:
Al Fanar participa en una charla con dos dibujantes árabes en Casa Árabe, (enero 2016)
Charla sobre refugiados en el IES San Isidro de Madrid (enero 2016)
Libertad de expresión y espacios de libertad en el mundo árabe (febrero 2016)
Caricatura árabe de paso por la Ibero (febrero 2016)
La Fundación Al Fanar participa en el seminario “El islam visto desde Europa”, (febrero 2016)
Conferencia sobre Irak en la Universidad de Alicante (marzo 2016)
La Fundación Al Fanar en el catálogo ¡Madrid Activa! 2016 (marzo 2016)
Al Fanar participa en el IV Congreso Nacional de Intercultura Ceuta (abril 2016)
Fundación Al Fanar en las tertulias del Ateneo de Madrid el 30 de abril (abril 2016)
Taller de árabe en prensa en Casa Árabe (mayo 2016)
La Fundación Al Fanar participa en el festival Noches de Ramadán que arranca en Madrid el día 21 (junio 2016)
Reunión de trabajo con jóvenes musulmanes de Ceuta (junio 2016)
El Club de Madrid lanza un proyecto sobre nuevas narrativas para prevenir el extremismo violento (septiembre 2017)
Dones i transgressió en el nou còmic àrab. Col·loqui en el marc de la mostra sobre el còmic àrab (septiembre 2016)
Primera reunión de socios del proyecto “Twenty thousand leagues on the Intercultural Sea” en Casa Árabe (octubre 2016)
Las dibujantes de cómic Asia al Fasi y Sawsan Nourallah en la Escola Joso de Barcelona (octubre 2016)
Coloquio “Mujeres y transgresión en el nuevo cómic árabe” en el marco de la exposición “Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento” (octubre 2016)
“Kif-Kif, cómics por la inclusión” entre los 12 proyectos europeos del programa Promoting Inclusion Preventing Extremism (Bruselas) (octubre 2016)
Al Fanar presenta la actividad “Las afueras” en la International Tool Fair XI (Malta, del 7 y el 12 de noviembre)
La Fundación Al Fanar presenta su proyecto “20.000 de viaje intercultural” en la última reunión de la Red Española de la Fundación Anna Lindh (noviembre 2016)
La Fundación Alfanar participa en el segundo foro anual de la fundación CAF los días 5 y 6 de noviembre en Madrid (noviembre 2016)
C.-PROYECCIÓN EXTERNA
Durante el año 2016, la Fundación Al Fanar a través de sus miembros, ha trasladado a través de diferentes medios de comunicación, un análisis serio y riguroso de diferentes sucesos acontecidos en los países árabes. Se han establecido colaboraciones periódicas con medios como Vice News, o se ha participado en programas y debates para datos y análisis sobre las causas y orígenes de los atentados de Bruselas o Niza.
A continuación pueden consultar una selección de la participación de la Fundación Al Fanar en los medios de comunicación:
Irán-Arabia Saudí: de Guerra Fría a un paso de la confrontación directa, Bez, 07/01/2016
La represión de Al-Sisi aviva las brasas de la revolución egipcia 5 años después, Vicenews, 26/01/2016
Cadena Ser: Cómics árabes que no le dirán lo que usted espera de ellos (enero 2016)
“Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento” en Al Yazira TV (enero 2016)
La exposición “Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento” en Radio5 (enero 2016)
Entrevista-debate de Visión Geopolítica conducido por el analista geopolítico Pedro Baños con la participación de varios expertos, entre ellos Pedro Rojo, presidente de la fundación (febrero 2016)
La Fundación Al Fanar en Noticias de Fin de Semana de la Sexta para hablar sobre los atentados de Bruselas (abril 2016)
La Fundación Al Fanar en el programa “A vivir” de la Cadena Ser (abril 2016)
La Fundación Al Fanar en el programa Al Rojo Vivo de La Sexta (abril 2016)
AGENDA ELLE. Comic árabe en Casa Árabe (abril 2016)
La Fundación Al Fanar en Noticias de Fin de Semana de la Sexta para hablar sobre los atentados de Bruselas (abril 2016)
El cómic en el mundo árabe, tema de la muestra “Cálamos y Viñetas” en el Teatro del Revellín, Ceuta Actualidad, 02/06/2016
Repercusión del lanzamiento de Vento.tv en los medios de comunicación (julio 2016)
Repercusión del lanzamiento de Vento.tv en los medios de comunicación II (julio 2016)
La primavera del cómic árabe, El Periódico, 17/09/2016
La exposición Càlams i Vinyetes en la prensa (septiembre 2016)
La Fundación Al Fanar en el programa de Territori Clandestí de Radio 4 (septiembre 2016)
Colmenar utiliza la literatura para acercar a los adolescentes al mundo árabe, La Vanguardia, 02/11/2016
Intercambio cultural a través de la literatura, Cadena Ser, 03/11/2016
La Fundación Al Fanar en el programa Mediterráneo de Radio 3 para hablar de cómic árabe (noviembre 2016)
Nuestros proyectos contra la islamofobia y la radicalización en Radio 5 (diciembre 2016)
Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!