Hoy 22/10/2020 estará disponible la tercera sesión del Sesión del ‘Curso de traducción de cómic del árabe al español’ dedicada a las ‘Particularidades de la traducción del cómic árabe’ partir
Hoy estará disponible la segunda sesión del ‘Curso de traducción del árabe al español’ dedicada a ‘El mundo árabe en el cómic en España’. Podréis acceder a la sesión a partir
Hoy 15 de octubre arranca la primera edición del Curso de traducción de cómic de árabe al español con la sesión ‘Introducción al mundo del cómic’ que será impartida por Álvaro Pons de la Cátedra de
La primera edición del Curso de traducción de cómic de árabe al español arranca el 15 de octubre con el vídeo ‘Introducción al mundo del cómic’ de Álvaro Pons
La exposición ‘Noves realitats del còmic àrab mediterrani’ puede visitarse entre el 5 al 18 de octubre en el Centre de Cultura Contemporània de Valencia. La muestra, organizada por Mostra
Reseña de Daniel Gil-Benumeya* de la novela gráfica «El Pequeño Polio» de Farid Boudjellal publicada por La Reina de los Mares, blog oficial Biblioteca de la AECID El Pequeño Polio (en francés, Petit
La Embajada de España en Argelia y el Instituto Cervantes de Argel y Orán organizan un curso online de traducción de cómic del árabe al español coordinado por la Fundación
La editorial argelina Dalimen Editions es una de las principales editoriales de cómic e ilustración para lectores de todas las edades. Su fundadora, Dalila Nedjem, habla sobre los desafíos y
El premio Mahmud Kahil tiene como objetivo promover el cómic, las caricaturas editoriales y las ilustraciones en el mundo árabe, reconociendo el talento y la creatividad de los dibujantes de