La actriz Somaya Taoufiki colgaba el pasado verano en su perfil de Instagram un vídeo extraído del artículo de Alfonso Peinado para El País «Actores cansados de tantos papeles de
Texto de Darín Humani publicado por Diffa Zaliza, 27/09/2020 Traducción de Ibrahim Rifi El nombre del caricaturista Nayi al Ali surge a poco que hurguemos en el mundo de
El proyecto New Neighbours project, financiado por la Comisión Europea, ha puesto en marcha la campaña “Olu Gi” que significa “tu voz” in Igbo, una de las lenguas más habladas en África. El
Hoy 22/10/2020 estará disponible la tercera sesión del Sesión del ‘Curso de traducción de cómic del árabe al español’ dedicada a las ‘Particularidades de la traducción del cómic árabe’ partir
Del 26 al 30 de octubre se celebra una nueva edición de la Semana de cine euroárabe AMAL que cumple 18 años de andadura. Todas las proyecciones tendrán lugar en
Al-Quds al-Arabi, 17/10/2020 Ziad Mayed Texto traducido por Traducciones de la revolución siria A principios del presente año, múltiples sucesos dejaron la cuestión siria en un plano secundario en
El Área de Estudios Árabes e Islámicos del Departamento de Estudios Semíticos de la Universidad de Granada organiza un taller online para aprender a escribir en árabe en el ordenador
Hoy estará disponible la segunda sesión del ‘Curso de traducción del árabe al español’ dedicada a ‘El mundo árabe en el cómic en España’. Podréis acceder a la sesión a partir
Hoy 15 de octubre arranca la primera edición del Curso de traducción de cómic de árabe al español con la sesión ‘Introducción al mundo del cómic’ que será impartida por Álvaro Pons de la Cátedra de