Raseef22. 16/12/2021. Traducido por Ibrahim Rifi.

La civilización árabe enriquece el Patrimonio Mundial de la Humanidad con un gran número de artes y tradiciones aportando algunas de ellas a la Lista de la Organización de Naciones Unidas para le Educación, la Ciencia y Cultura (UNESCO) que reconoce a éstas un carácter, una importancia global y una protección adicional contra su destrucción o desaparición. En la decimosexta Comisión Internacional para la Protección del Patrimonio Cultural Inmaterial, que tuvo lugar los días del 13 al 18 del pasado mes de diciembre, la UNESCO ha incluido una serie de artes y tradiciones culturales árabes en su lista del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad.

 

1. La caligrafía árabe

La UNESCO define la caligrafía árabe como “la práctica artística de escribir el alfabeto árabe para imprimir armonía, elegancia y belleza a la escritura”. La caligrafía árabe fue incluida como patrimonio propio de 16 Estados: Arabia Saudí, Argelia, Bahréin, Egipto, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Mauritania, Marruecos, Omán, Palestina, Sudán, Túnez, Emiratos Árabes y Yemen. 

De Instagram: @khatte_arabic

El propósito inicial de escribir con caligrafía árabe fue el de hacer la escritura más clara y más fácilmente legible, paulatinamente se fue convirtiendo un arte propio árabe-islámico tanto en las obras tradicionales como las modernas. 

Los tipos de caligrafía árabe son múltiples y existen un sinfín de formas para quienes la practican, una sola palabra se puede escribir de muchísimas formas. El arte de la caligrafía árabe se extiende tanto por todos los países árabes como por los que no son árabes, practicado tanto por hombres como por mujeres de todas las edades. 

 

 2. El naur o la noria hidráulica iraquí

La UNESCO ha declarado Patrimonio Inmaterial de la Humanidad al naur o la noria hidráulica iraquí ante el riesgo de desaparición de este arte tradicional considerado como patrimonio exclusivo de Irak.

Conocido en Egipto como saquiya, en Irak y en Siria el  naur es una noria de madera que gira sobre su eje y que se utiliza para transportar agua del río a las tierras de cultivo.  La rueda hidráulica se compone de 24 postes de madera y 24 jarros de cerámica atados con el radio exterior por cuerdas de hojas de palmera. El diámetro de la rueda hidráulica oscila entre 8 y 12 metros, y la rueda se instala verticalmente entre dos bases de piedra en los cursos de los ríos.

Cuando la corriente hace girar la rueda, los cántaros se llenan con agua del río y se vierten en las acequias que la conducen hacia los campos. En algunas regiones, el funcionamiento de la noria se acompaña de festividades, que incluyen bailes y cantos.

Las norias de la ciudad de Hit, ubicada en el oeste de Irak son una parte esencial en la identidad de la ciudad, pese a que dejaron de estar en funcionamiento desde que fueron sustituidas por modernos sistemas de regadío. Las fuertes caídas del nivel de agua del río Éufrates debido a la construcción de presas han causado la extinción de muchas norias que existieron a lo largo del río durante siglos y que actualmente tan sólo sobreviven por la voluntad de la población que se siente vinculada a ella. Los investigadores creen que las norias aparecieron enla época de las civilizaciones sumeria y babilónica.

 Las norias iraquíes fueron una fuente de sustento para muchos oficios: carpinteros, artesanos o albañiles pero especialmente para agricultores. Recientemente, la energía utilizada por la noria comenzó a ser utilizada para generar electricidad o para hacer funcionar los molinos de grano para obtener harina. 

 

3. El fiyeri bahreiní 

El fiyeri es uno de los artes más coloridos y populares del Golfo Arábigo.  Se trata de una exhibición musical que data de finales del siglo XIX y que tiene su origen en los buceadores extractores de perlas de Bahréin que expresaban las dificultades que se encontraban en el mar.

Practicado sólo por hombres, los artistas del fiyeri  se sientan en círculo en el suelo mientras golpean tambores y otros instrumentos de cerámica dirigidos por un cantante principal. 

Según la UNESCO, el origen del fiyeri se encuentra en la isla de Muharraq, ubicada al norte del país, ya que la mayoría de los habitantes de la isla se dedicaban a la extracción de perlas hasta el siglo XX.

El arte del  fiyeri se ha mantenido hasta nuestros días llegando a un público cada vez mayor debido a su exposición en festivales a lo largo de todo Bahréin y el Golfo, y se ha convertido en uno de los artes más característicos del país dejando constancia de la profunda relación del pueblo bahreiní con el mar. 

 

4. La vestimenta tradicional palestina

La vestimenta tradicional palestinaes uno de los símbolos de la cultura palestina que Israel está intentando usurpar. En un intento de proteger este legado cultural y exclusivo palestino, la UNESCO, ha declarado el arte, la práctica y la tradición del bordado palestino como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. 

El arte del bordado palestino en sus inicios se limitaba a las zonas rurales y paulatinamente se fue popularizando en toda Palestina y también entre los palestinos de la diáspora. Los vestidos son femeninos y se bordan en la zona del pecho y las mangas. Existe una gran diversidad de tipos de bordados que contienen representaciones como pájaros, plantas y árboles.

Los colores y los diseños de los bordados a menudo reflejan la identidad, la clase social o el estatus económico de las mujeres. Normalmente el diseño y el bordado no es un oficio en concreto sino que es una afición y práctica social en torno a la que se reúnen mujeres con sus hijas y nietas en sus hogares y que se transmite de generación en generación. En ocasiones, estos diseños se comercializan.

 

5. Las qudud halabiya o métricas de Alepo

A tan solo unos meses de la muerte del rey de las métricas de Alepo, el artista sirio Sabah Fajri, (Fakhri en transcripción anglófona) la UNESCO declaró las qudud halabiya o métricas de Alepo como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, consideradas como un pilar esencial de la cultura de Alepo, y símbolo de firmeza de la ciudad, especialmente durante la guerra. 

Las métricas de Alepo son un tipo de composición musical tradicional que se basa en diferentes sistemas de palabras con la melodía de una canción popular.  Este tipo de composición musical se creó en Alepo hace siglos, y se canta en festividades religiosas y populares, variando la letra en función de la naturaleza del evento. A veces, los cantantes experimentados improvisan la letra en función de lo que acontece a su alrededor.

La exposición de las qudud se acompaña de una gran expresión de euforia social con la interacción del público con el cantante juega un papel importante llegando al punto de “embriaguez sin alcohol”.  El Ministerio de Cultura sirio ha considerado en un comunicado que esto supone un gran paso para la protección y preservación de la identidad nacional, incidiendo en la importancia de las métricas como “reflejo de la profundidad y originalidad de la identidad artística siria”. 

 

6. Fantasía o tburida marroquí

La tburida o fantasía, es un exhibición ecuestre marroquí que data del siglo XVI donde se realizan representaciones ficticias de acontecimientos bélicos. Se trata de un ritual árabe y bereber en el que participan tanto hombres como mujeres. 

Imagen: Diaries of travel Magazine

Cada espectáculo de tburida  es representado por un grupo de entre 15 y 25 jinetes alineados uno al lado de otro, con el líder en el medio. Para darle mayor emoción y un significado espiritual al evento los jinetes realizan el ritual de la ablución previo al rezo, y el rezo de forma comunitaria antes del espectáculo. 

Bajo el mando del líder el espectáculo de la caballería se divide en dos grupos principales: el primer grupo realiza el saludo, los jinetes ingresan en la pista y realizan un espectáculo acrobático de armas y luego regresan al punto de partida. El segundo grupo se lanza hacia donde está el primero y disparan sus escopetas. 

Los jinetes visten ropa tradicional durante el espectáculo, como el turbante y otros atuendos tradicionales orientales, todos los jinetes llevan consigo un pequeño Corán y una espada árabe e  incluso los caballos se decoran con ornamentación tradicional. 

Las costumbres y vestimentas de los caballeros representan su región de origen o su tribu, y se transmite la tradición de la tburida generación tras generación.  La UNESCO añadió la esta práctica a la lista del Patrimonio de la Humanidad junto con otros 12 elementos declarados en Marruecos. En un comunicado del Ministerio de Juventud y Cultura de Marruecos afirma que la inclusión de la tburida  en la lista, “contribuye a destacar dicha práctica cultural, resalta sus funciones sociales y protege su dimensión simbólica”.

 

Artículo en árabe a través de este enlace

 

Raseef22. 16/12/2021 
«التبوريدة» المغربية و»الفجري» البحريني و»الناعور» العراقي… إسهامات.  عربية في التراث الإنساني للبشرية

Entradas recomendadas

Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!


Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *