casa arabe taller prensa

Taller de árabe en prensa ofrecido con motivo de la presentación del manual Árabe en los medios de comunicación (Al-Bujayra, 2016) en el que se trabajaran textos y audios del libro de la mano de profesores y expertos en la materia.
Dirigido a alumnos de árabe avanzado, el taller será impartido por el autor del manual y profesor de la Universidad Complutense de Madrid, Adil Moustaoui, dos profesores del Centro de Lengua Árabe de Casa Árabe, Djalila Chaib y Said Kirlani, y contará con la participación de Pedro Rojo, arabista y presidente de la Fundación Al Fanar, que hablará sobre la relevancia de los textos del manual en el contexto socio-político e internacional de las primaveras árabes.
Árabe en los medios de comunicación  اللغة العربية في وسائل الإعلامes un manual de enseñanza del árabe destinado a un alumnado de nivel avanzado y con un enfoque comunicativo-contextual. El manual contiene seis unidades y está diseñado en forma de un periódico. Los temas y contenidos del manual están relacionados con el contexto político, económico, social y cultural de los países durante las primaveras árabes, con textos publicados en medios de comunicación árabes durante 2011-2012, adaptados para su uso en las aulas.
Biografías: 
Adil Moustaoui Sghir
Profesor en el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Complutense de Madrid desde el año 2010. Tiene un Diploma de Estudios Avanzados en Lingüística y Lenguas Modernas por la Universidad Autónoma de Madrid y un Doctorado por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Su campo de investigación abarca la sociolingüística marroquí, la enseñanza del árabe para no nativos, la política lingüística, los movimientos sociales en el Magreb y los estudios del discurso. Ha publicado libros, manuales y artículos sobre sociolingüística de Marruecos, árabe estándar moderno y árabe marroquí.
Pedro Rojo
Arabista, presidente de la Fundación Al Fanar para el Conocimiento Árabe, ha vivido 20 años en el mundo árabe, en Egipto, Siria, Marruecos y Jordania. Es autor de la tesina “La resistencia armada iraquí: análisis tipológico” y otra veintena de artículos y conferencias sobre la situación en Iraq, humor gráfico y prensa árabe y la imagen de España en la misma. Ha comisariado también la exposición «Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento».
Djalila Chaib
Doctora en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad de Alicante (2015), Diploma de Estudios Avanzados en Estudios Árabes e Islámicos por dicha universidad (2003) y licenciada en Traducción por la Universidad de Orán (1999). Djalila Chaib es, además, traductora jurada árabe-español / español-árabe por el Ministerio de Justicia de Argelia desde 2012. Desde enero de 2009 es profesora de árabe en el Centro de Lengua Árabe de Casa Árabe y anteriormente había impartido clases de árabe –y también de español– como lengua extranjera en institutos de lenguas extranjeras en Argelia. Como profesora del Centro de Lengua, ha participado en la elaboración de un método de enseñanza del árabe como lengua extranjera para jóvenes (Basma, Akal) y ha colaborado en diversas traducciones del español al árabe.
Said Kirhlani 
Licenciado en Estudios Islámicos por la Universidad de Meknés, Marruecos (1994), DEA en Pensamiento Islámico por la Universidad de Fez, Marruecos (1996) y DEA en Estudios Internacionales Mediterráneos por la Universidad Autónoma de Madrid (2004). Desde 2013 imparte clases en el Centro de Lengua de Casa Árabe y, previamente, ha enseñado árabe estándar y árabe marroquí como lenguas extranjeras en diversos centros universitarios y academias privadas. Entre 2005 y 2007 ha participado en formaciones dirigidas a colectivos profesionales en contacto con comunidades inmigrantes árabes en España (policía local y profesores de enseñanza primaria) impartiendo cursos como «Introducción a la lengua árabe y al dialecto marroquí» o «Nociones prácticas del dialecto marroquí». Como investigador del IESA-CSIC ha participado en varios congresos y cursos de verano universitarios con ponencias como «Lenguas, culturas y comunicación en la actualidad» o «La enseñanza del árabe marroquí: un método práctico para un idioma práctico».

Entradas recomendadas

Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!


Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *