Reseña de El limón de Mohamed Mrabet del blog El zoco del escriba de Alberto Mrteh, traductor y prologista de la traducción al castellano de esta obra publicada por Cabaret Voltaire.
¿De qué trata El limón?
Abdeslam tiene 12 años, recita el Corán en la mezquita, lee Las mil y una noches y sueña con vivir sus propias aventuras. A veces tiene visiones donde ocurren cosas terribles. Un día se pelea con su profesor y su padre lo echa de casa. Se instala en la medina de Tánger con Bachir, un estibador del puerto, y siente que protagoniza uno de esos relatos que leía. Rodeado del ambiente corrupto y decadente de la ciudad internacional, lucha por conservar su inocencia infantil. Ni siquiera se da cuenta de que se ha convertido en el objeto de deseos ajenos. ¿Podrá Abdeslam evitar la degradación de esa inocencia o se volverá un instrumento más de la violencia?
¿Quién es Mohamed Mrabet?
Escritor y pintor marroquí de origen rifeño, nació en Tánger en 1936. A los doce años, abandonó los estudios y se marchó de casa, huyendo de la violencia paterna. Sobrevivió trapicheando whisky y tabaco en el puerto. Trabajó de camarero, de pescador e incluso como boxeador. Tras un tiempo en EEUU, regresó a Tánger en 1960 donde trabó una estrecha amistad con Paul Bowles. De esta relación nacería una intensa colaboración literaria que duró hasta 1992 con la publicación de trece libros, todos ellos transcritos por Bowles a partir de cintas grabadas por Mrabet en árabe dialectal, en las que contaba las historias escuchadas en los cafés y que desde su niñez le habían fascinado.
¿Quién es Paul Bowles?
Escritor y compositor, está considerado como uno de los mejores cuentistas norteamericanos de la segunda mitad del siglo XX. Desde su llegada a Tánger en 1948, el matrimonio Bowles convirtió la ciudad en imán de intelectuales y artistas, incluidos los de la Beat Generation. Entre sus obras destacan El cielo protector (1949), Déjala que caiga (1952), La casa de la araña (1955) y Memorias de un nómada (1972). Registró la música tradicional marroquí, aparecida en la valiosa The Paul Bowles Collection.
La editorial: Cabaret Voltaire
Cabaret Voltaire es una editorial madrileña especializada en literatura francesa y magrebí. Además de a Mohamed Mrabet, han publicado a otros escritores marroquíes de primer nivel: Mohamed Chukri (toda su obra), Leila Slimani, Abdelá Taia y Tahar Ben Jelloun
Seguir leyendo el artículo original
1 Comentario
Muchas gracias por compartirlo. Espero que disfrutéis de la lectura.