Skip to content
Noticias destacadas

Los títulos y las portadas de los libros árabes más atrevidos y polémicos del 2021

Huaida Abu Samak. 10/02/2022. Raseef22.  Traducido por Ibrahim Rifi. De vez en cuando, el lector árabe se ve sorprendido por algunos libros con títulos controvertidos cuyo contenido explora áreas y

«Canciones de Mihyar el de Damasco» del poeta sirio Adonis

Reseña de Federico Arbós para Revista de Libros de Canciones de Mihyar el de Damasco del poeta sirio Adonis. El poemario fue traducido del árabe por Pedro Martínez Montávez con la colaboración

¿Cómo ha dirigido Ibrahim al Qurashi el Daesh?

El último ataque de la organización terrorista Daesh a la cárcel de Al Sinaa, considerada la mayor cárcel de presos de la organización del mundo, ubicada en Gueirán, en el

Las series árabes que ve la población árabe en España

La avalancha de ficciones llega a España simultáneamente, con la comodidad que nos ha traído Internet Pedro Rojo, Ibrahim Rifi. La Marea. 10/12/2021. Cada año, según va acercándose el Ramadán, el

Famosas canciones árabes plagiadas por artistas occidentales

Raseef22. 24/08/2021. Traducido por Ibrahim Rifi. Resulta bastante común plagiar melodías occidentales y componer con ellas nuestras canciones, tras adornarlas con letras árabes y maquillarlas con toques  orientales. De la

10 años después: Rihla, el nuevo viaje de Al Fanar

Tal día como hoy hace 10 años un reducido grupo de convencidos de que el Mundo Árabe se merecía mejor prensa en el mundo hispanohablante creábamos la Fundación Al Fanar

La huida de la hiperrealidad de El Cairo a través de los archivos informales de Instagram

Yahia Dabbous. The Markaz Review. 24/01/2022 Al mirar dentro de El Cairo, es difícil escapar de la narrativa que insiste en un nuevo Egipto. La Nueva República, que se asemeja

El largometraje de Netflix «Perfectos Desconocidos en el Líbano» desata una fuerte polémica

Mary H.* «Promocionar la homosexualidad y las relaciones sexuales fuera del matrimonio» son algunas de las duras críticas a Ashab wala aaz (Los mejores amigos del mundo), el primer largometraje

Líbano recibe con preocupación el 2022 tras un año de colapso y estancamiento

Rita Yammal. Al Arabi Al Yadid. 31/12/2021. Traducido por Ibrahim Rifi. Los libaneses despidieron el 2021 con pesimismo y preocupación y comienzan un nuevo año lleno de dificultades para afrontar

La “tburida” marroquí, el “fiyeri” bahreiní o el “naur” iraquí y otras aportaciones árabes al Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

Raseef22. 16/12/2021. Traducido por Ibrahim Rifi. La civilización árabe enriquece el Patrimonio Mundial de la Humanidad con un gran número de artes y tradiciones aportando algunas de ellas a la