Artículo de Círculo de Poesía, Revista electrónica de literatura
Presentamos, en versión de Laura Casielles, algunos textos del poeta marroquí Abdellatif Laabi (1942). Valparaíso México y Círculo de Poesía publicaron este 2017 el libro Desde la otra orilla para celebrar la entrega del Premio Nuevo Siglo de Oro a Laâbi. Prix Goncourt, este autor es una de las voces referenciales de la poesía francófona. Actualmente vive en París.
El sol se muere
un rumor de hombre en la boca
Es una extraña sed
cuando las ideas encanecen
y el amor
comienza apenas
Se vivía bien
en el fondo del laberinto
Se inventaba la luz
en las puntas de los dedos de la amada
Las lágrimas eran frutos
de otra estación
La belleza una esencia
que coqueteaba con la verdad
Inevitablemente la pleamar
nacía de la bajamar
La promesa peregrinaba
a pasitos de gacela
por el obligado desierto
Había una especie de herida sagrada
en la que se abrevaba la visión
Seguir leyendo el artículo original
Abdellatif Laabi es un poeta árabe de expresión francesa. En 1966 fundó la revista Souffles, que tuvo el cometido de cubrir una revolución política y estética de un país durante el reinado de Hassan II. Después de ocho años de cárcel y tortura emigró a Francia. Desde una «guerrilla lingüística», su poesía está fuertemente marcada por temas como la libertad, la conciencia de la finitud y la solidaridad entre los hombres. Formalmente, está interesado en la renovación de las formas en la poesía del Magreb. La poesía de Abdellatif Laabi se caracteriza por otorgar un estatuto ontologíco extraordinario a situaciones y objetos de la vida cotidiana. La pasión de Laabi por la literatura nos recuerda la experiencia de la libertad.
Laura Casielles nace en Pola de Siero (Asturias), en 1986. Es licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid. También estudia Filosofía por la UNED y realiza un máster en estudios árabes e islámicos contemporáneos. Trabaja en la Agencia Efe, primero en la sección de Tribunales de Madrid y luego en la delegación de Marruecos. Además, hace traducciones del francés y del inglés. Con 22 años publica su primer poemario, “Soldado que huye” (2008). Su segunda obra, “Los idiomas comunes” (2010), ha recibido varios premios. También ha participado en antologías de relato breve y libros colectivos como, por ejemplo, “Dos orillas, un mismo mar: antología de cuentistas cubanos y asturianos” (2006) y la “Edad del óxido” (2008).
Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!